Author |
Message |
Registered: June 25, 2007 | Posts: 4 |
| Posted: | | | | I have several blu-rays that says "Audio: Chinese". What do I pick then considering there are only "Cantonese" and "Mandarin" to choose between? |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 5,734 |
| Posted: | | | | Quoting Thomas Lindgren: Quote: I have several blu-rays that says "Audio: Chinese". What do I pick then considering there are only "Cantonese" and "Mandarin" to choose between? Does the Chinese audio sound like the Guangzhou dialect of Yue or one of the Mandarin group of dialects? | | | Don't confuse while the film is playing with when the film is played. [Ken Cole, DVD Profiler Architect] |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 3,197 |
| Posted: | | | | Looking at where the film was produced might give us a clue. As a general rule movies from China are in Mandarin whereas movies from Hong Kong are in Cantonese. I'm sure there are exceptions though. | | | First registered: February 15, 2002 | | | Last edited: by Nexus the Sixth |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 2,217 |
| Posted: | | | | Quoting Thomas Lindgren: Quote: I have several blu-rays that says "Audio: Chinese". Languages in DVD Profiler and have a look whether you can find the symbols for Cantonese or Mandarin anywhere. If neither cover nor BD-menus show something useful, the BD-player itself might give more information in his OSDs. cya, Mithi | | | Mithi's little XSLT tinkering - the power of XML --- DVD-Profiler Mini-Wiki |
|
Registered: June 25, 2007 | Posts: 4 |
| Posted: | | | | Quoting bbbbb: Quote: Quoting Thomas Lindgren:
Quote: I have several blu-rays that says "Audio: Chinese". What do I pick then considering there are only "Cantonese" and "Mandarin" to choose between? Does the Chinese audio sound like the Guangzhou dialect of Yue or one of the Mandarin group of dialects? Know nothing about Chinese, so I have no idea. Quoting KinoNiki: Quote: Looking at where the film was produced might give us a clue. As a general rule movies from China are in Mandarin whereas movies from Hong Kong are in Cantonese. I'm sure there are exceptions though. The movies aren't from Asia at all. Quoting Mithi: Quote: Quoting Thomas Lindgren:
Quote: I have several blu-rays that says "Audio: Chinese". Languages in DVD Profiler and have a look whether you can find the symbols for Cantonese or Mandarin anywhere. If neither cover nor BD-menus show something useful, the BD-player itself might give more information in his OSDs.
cya, Mithi Cover only says "Chinese", so I'll pop the discs in and have a look. |
|
Registered: May 26, 2007 | Reputation: | Posts: 2,879 |
| Posted: | | | | What are the films in question? | | | If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world. -- Thorin Oakenshield |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 1,796 |
| Posted: | | | | Quoting KinoNiki: Quote: Looking at where the film was produced might give us a clue. As a general rule movies from China are in Mandarin whereas movies from Hong Kong are in Cantonese. I'm sure there are exceptions though. That seems to be the case on the Chinese films I have, it seems to be based on the production company. Some are nice enough to spell it out on the cover. Example, these state they're Cantonese (some state they are also in Mandarin): The Duel, The Eye., Gorgeous, ]Hard Boiled, Infernal Affairs 2 & 3, The Killer, Magnificent Butcher, New Police Story, The Prodigal Son, Seven Swords, Triad Election, Days of Being Wild & Fallen Angels | | | We don't need stinkin' IMDB's errors, we make our own. Ineptocracy, You got to love it. "Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." - Abraham Lincoln | | | Last edited: by Srehtims |
|
Registered: June 25, 2007 | Posts: 4 |
| Posted: | | | | Quoting Danae Cassandra: Quote: What are the films in question? Harry Potter and the prisoner of Azkaban 5051895034088 Green Lantern: Extended Cut 5051895087725 |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 3,197 |
| Posted: | | | | Difficult to say then but since Mandarin is the largest Chinese language, that's what I would pick if nothing else is known. Someone can always correct it later if it's wrong. | | | First registered: February 15, 2002 |
|
Registered: June 25, 2007 | Posts: 4 |
| Posted: | | | | Would be more convenient to have "Chinese" as a spoken language, would make sense since we have "Chinese" as subtitles. |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 736 |
| Posted: | | | | Quoting Thomas Lindgren: Quote: Would be more convenient to have "Chinese" as a spoken language, would make sense since we have "Chinese" as subtitles. As I've written before in another thread, "Chinese" doesn't exist as a spoken language. There are several dialects of it, including Cantonese and Mandarin, that sound completely different from each other. The written language, however, is the same for all – though it has been altered into two forms: Traditional and Simplified. Most DVDs from Hong Kong and China, for example, include both. |
|