Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1  Previous   Next
Bahasa = Bahasi ?
Author Message
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorKatatonia
Retired Profiler
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 20,111
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Is Bahasa the same as Bahasi as far as subtitles go, or are they completely different languages/dialects?
Corey
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributor?
?
Registered: March 14, 2007
Posts: 3,830
Posted:
PM this userVisit this user's homepageDirect link to this postReply with quote
Bahasa would be Malayan language? In Malayan:
bahasa would be language
bahasi would be luggage

or Bahasi, place in Nepal?
Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions.
 Last edited: by ?
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorKatatonia
Retired Profiler
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 20,111
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Giga Wizard:
Quote:
Bahasa would be Malayan language? In Malayan:
bahasa would be language
bahasi would be luggage

or Bahasi, place in Nepal?


Hmm, I don't know. It appears spelled that way on the back of a DVD (and set-up menu) I'm editing for the subtitles, and was released by MGM in Hong Kong (text is in English). I haven't encountered Bahasi in subtitles before, but have for Bahasa several times before.
Corey
 Last edited: by Katatonia
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributor?
?
Registered: March 14, 2007
Posts: 3,830
Posted:
PM this userVisit this user's homepageDirect link to this postReply with quote
How does it show up in the dvdplayer menu on the computer when you select the subtitle? has the cover anything on it with Malaysia?
Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributor?
?
Registered: March 14, 2007
Posts: 3,830
Posted:
PM this userVisit this user's homepageDirect link to this postReply with quote
Google search comes up with only 3 references to bahasi:
http://www.google.com/search?hl=en&q=Bahasi+subtitles&btnG=Google+Search&aq=f&oq=
in that search it would be the same as bahasa (typo?)
Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributordee1959jay
Registered: March 19, 2007
Reputation: Highest Rating
Netherlands Posts: 6,018
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Giga Wizard:
Quote:
Bahasa would be Malayan language? In Malayan:
bahasa would be language
bahasi would be luggage

or Bahasi, place in Nepal?


AFAIK, "Bahasa" is usually short for Bahasa Indonesia, i.e. the Indonesian variant of Malay. Indonesia needs some sort of common language, as its over 200 million inhabitants speak over 300 local (native) languages.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorKatatonia
Retired Profiler
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 20,111
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Giga Wizard:
Quote:
How does it show up in the dvdplayer menu on the computer when you select the subtitle? has the cover anything on it with Malaysia?


It shows up as Indonesian (in) when the disc is opened in IFOedit. In PowerDVD it reads simply Indonesian

Examples of what the subtitle shows in the film are: "Apakah kau aku?" and "Jaga buku itu!"
Corey
 Last edited: by Katatonia
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributor?
?
Registered: March 14, 2007
Posts: 3,830
Posted:
PM this userVisit this user's homepageDirect link to this postReply with quote
would go with what the disc tells you, is on it.
Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorRHo
Registered: March 13, 2007
Posts: 2,759
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Giga Wizard:
Quote:
would go with what the disc tells you, is on it.

Actually you should go with the actual language of the audio / subtitle. The tagging on the disc or the menu can be wrong as well. But usually the DVD menu is fine. While I have seen several audio tracks which had been tagged wrong so that the player menu would be wrong.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributor?
?
Registered: March 14, 2007
Posts: 3,830
Posted:
PM this userVisit this user's homepageDirect link to this postReply with quote
No Indonesian in the subtitle choice or Bahasi,  bahasa is the only choice left.
Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributordee1959jay
Registered: March 19, 2007
Reputation: Highest Rating
Netherlands Posts: 6,018
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
As this is about a Hong Kong release, I'm rather confident that in this case Bahasa refers to Indonesian, because in SE Asia "Bahasa Indonesia", the official name of the language, is often abbreviated to Bahasa.
 Last edited: by dee1959jay
    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1  Previous   Next