Author |
Message |
Registered: June 8, 2007 | Posts: 25 |
| Posted: | | | | Belgium has three local languages, major dutch and french, the german language in minority because of the less population of german speaking belgians. The Netherlands DVD versions have only one language and that is dutch. (But this is not further relevant here in this discussion) On a Belgian version DVD there are always a two versions of the summary (overview), dutch and french printed on the cover... (maybe there are belgian versions dvd's with one language but i don't no any) I contributed to the overview and this to a specific belgian profile existing DVD, i add the french text (OCR) to the existing profile of two dvd's: for a few dollars more and i contributed the french text also to: the good the bad and the ugly. I add another and a complete new profile for a Belgian dvd: a fistful of dollars (dutch and fench ocr added of course) So... Two has been approved, the other declined... I can be Wrong, how are the rules have to be interpreted in this Belgian matter (always have been a problem, the language matter, i wonder how the rest of the world thinks about this) Frank The good the bad and the ugly For a few dollars more Declined of beeing not a local language... I wonder... They speak french on thirty km of my habit... |
|
Registered: June 8, 2007 | Posts: 25 |
| Posted: | | | | http://frales.mybesthost.com/frank_lesco/
It seems the images doesn't always appear.. I'm still searching how this comes...
Frank |
|
Registered: March 15, 2007 | Posts: 131 |
| Posted: | | | | In Canada, we have a similar problem. Luckily, it's been addressed already by Invelos. We have two locality: Canada and Canada (Quebec) We use Canada for the English version DVD and Canada (Quebec) for French version dvd. A lot of dvd have either bilingual overview as you seem to have in Belgium or they have a reversible cover with English on a side and French on the other. SO a lot of profiles are duplicated between the 2 locality with the only differences in cover images or overviews. But this way, everyone is happy. I guess a similar solution should be apply to Belgium | | | Last edited: by tarantino |
|
Registered: May 29, 2007 | Posts: 189 |
| Posted: | | | | Quoting Frank_Lesco: Quote: http://frales.mybesthost.com/frank_lesco/
It seems the images doesn't always appear.. I'm still searching how this comes...
Frank Try using a different host for the pics. I use imageshack.us and have no problems with the pics showing up in the forum. What tarantino said has much merit. You might want to put a request in the "Feature Request" forum for changes to add localities to the Dutch region such as: Netherlands Netherlands (French) Netherlands (German) That way everyone's happy. Although don't be surprised if it comes back that the overview language of Netherlands movies must be in Dutch, and only in French or German if Dutch is not on the cover. | | | Peter
Contribution Rules Credit Lookup Tool DVD Profiler Wiki | | | Last edited: by falcon2099 |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 1,380 |
| Posted: | | | | Rule say:
[i]"For multi-language cases, use only the language of the DVDs locality.
When there is no overview on the case, add a simple, self-written overview of 1-2 paragraphs. Do not include spoilers and always match the overview language to the profile's locality."[/i]
Since Dutch, French and German are all languages of the locality. Id say add all if they are on the covers.
Theres actually some Nordic releases here which have overviews in Finnish, Swedish, Norwegian and Danish. I havent come accross any Finland swedish users, so nobody has yet added the Swedish overview, would vote yes if someone did though. I havent added them myself though. | | | Last edited: by whispering |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | Quoting Frank_Lesco: Quote: It seems the images doesn't always appear.., I'm still searching how this comes... Use photobucket: | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. | | | Last edited: by ? |
|
Registered: August 22, 2007 | Reputation: | Posts: 1,807 |
| Posted: | | | | Quoting whispering: Quote:
Since Dutch, French and German are all languages of the locality. Id say add all if they are on the covers.
Makes sense to me. | | | -- Enry | | | Last edited: by White Pongo, Jr. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | Quoting Frank_Lesco: Quote: Belgium has three local languages, major dutch and french, the german language in minority because of the less population of german speaking belgians.
Ken Cole has already explained:Quote: Splitting the locality doesn't seem to be the answer for overview text - just write the overview in both languages as on the back cover. Quote:
If the cover has the overview in both languages, there's no need to change the rules - they already state that the overview has to match this text. I'll pass word on to the evaluators to be on the lookout for this. So this should be easy you enter the overview as on the cover and in the order they apear. What I do: I enter the overview in dutch as it appears on the cover and leave the french and german to the french/german speaking dvdprofiler user to amend the profile. When i come accross a belgium dvd in the belgium location that has a french or german overview i ad the dutch overview in the order it appears on the cover (Top to Down) or (Left to right). However there is one problem that i've seen already with editions from carrefour that are in dutch only and probably exist allso in french only. then the concensus would be to enter the overviews in the languages the covers are for the same EAN 8715664021125: Alone 8715664016664: End of Line 8715664021156: Kept 8715664022962: the Swap 8715664023006: Dreamscape 8715664025574: Mr. Frost 8715664025598: The soft kill 8715664025604: Fist of Fear Touch of Death 8715664025628: Elvira's Haunted Hills 8715664025635: The Debt Collector 8715664025666: Tales from the Neverending Story: the Beginning 8715664025765: Born to Win 8715664025772: Follow Me Outside 8715664025789: Bitter Harvest | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. | | | Last edited: by ? |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. |
|
Registered: May 19, 2007 | Reputation: | Posts: 6,730 |
| Posted: | | | | Quoting Frank_Lesco: Quote: http://frales.mybesthost.com/frank_lesco/
It seems the images doesn't always appear.. I'm still searching how this comes...
Frank It's because you used the wrong path to the picture. Open the picture make a right click and choose "Copy adress" or equivalent. This adress is what you copy to the "Insert Image" window. It should work then. EDIT: The correct path to picture would have been: "http://frales.mybesthost.com/frank_lesco/thegoodthebadandtheugly.png" | | | It all seems so stupid, it makes me want to give up! But why should I give up, when it all seems so stupid?
Registrant since 05/22/2003 | | | Last edited: by Lewis_Prothero |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | Quoting goblinsdoitall: Quote: It's because you used the wrong path to the picture. Open the picture make a right click and choose "Copy adress" or equivalent. This adress is what you copy to the "Insert Image" window. It should work then.
EDIT: The correct path to picture would have been: "http://frales.mybesthost.com/frank_lesco/thegoodthebadandtheugly.png" he had the correct path, i copied yours and it is still not working that way. | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. |
|
Registered: June 8, 2007 | Posts: 25 |
| Posted: | | | | Thnx for the suggestions to visible the pictures, i'll keep it in mind for the next time...
About the topic, i agree with the rules Ken Cole explained, same thing for the poll, what means that i made the contribution over.
Frank |
|
Registered: May 9, 2007 | Posts: 1,536 |
| Posted: | | | | Quoting falcon2099: Quote: What tarantino said has much merit. You might want to put a request in the "Feature Request" forum for changes to add localities to the Dutch region such as:
Netherlands Netherlands (French) Netherlands (German)
That way everyone's happy.
I doubt that in this language issue, it is possible to make everyone happy. However, as to the above, it should be Belgium (French) Belgium (German)... probably non-existent assuming one would want to go this way at all. Belgium (Dutch) is a possibility, but it is (almost?) always the same as Netherlands. | | | Hans |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 467 |
| Posted: | | | | Quoting whispering: Quote: Rule say:
[i]"For multi-language cases, use only the language of the DVDs locality.
When there is no overview on the case, add a simple, self-written overview of 1-2 paragraphs. Do not include spoilers and always match the overview language to the profile's locality."[/i]
Since Dutch, French and German are all languages of the locality. Id say add all if they are on the covers.
Theres actually some Nordic releases here which have overviews in Finnish, Swedish, Norwegian and Danish. I havent come accross any Finland swedish users, so nobody has yet added the Swedish overview, would vote yes if someone did though. I havent added them myself though. That is not the same. This tread is about a multi language country, not 4 different countries. This is done for cutting the cost of making the DVD's. But we don't include the other languages that are on the cover. On the other hand, if a particular DVD was released with Norwegian and Sami overviews, then this can be compared to this problem. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | there will be no: Belgium (Dutch), Belgium (French) or Belgium (German) Locality: Ken Cole has already explained Quote: Splitting the locality doesn't seem to be the answer for overview text - just write the overview in both languages as on the back cover. Quote:
If the cover has the overview in both languages, there's no need to change the rules - they already state that the overview has to match this text. I'll pass word on to the evaluators to be on the lookout for this. There are already differnces between Belgium (dutch) and Dutch locality. These are DFW EAN: 8715664021125: 8715664016664: 8715664021156: 8715664022962: 8715664023006: 8715664025574: 8715664025598: 8715664025604: 8715664025628: 8715664025635: 8715664025666: 8715664025765, 8715664025772, 8715664025789 wich are rereleased for carrefour for the belgium market. 8715664029381 is recently removed out of the dutch locality as this is another belgian exclusive release: The back cover clearly states "Exclusieve rechten voor verkoop op Belgisch grondgebied" (in English: "Exclusive rights for sale in Belgium territory"). | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. | | | Last edited: by ? |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 413 |
| Posted: | | | | Quoting pompel9: Quote: That is not the same. This tread is about a multi language country, not 4 different countries. This is done for cutting the cost of making the DVD's. But we don't include the other languages that are on the cover. On the other hand, if a particular DVD was released with Norwegian and Sami overviews, then this can be compared to this problem. But that is partly the same. Finland is officially bilingual: Finnish and Swedish (about 5 % minority). Therefore, by the rules and Ken's comments, it would be OK to add the Swedish overview in Finnish profiles from these Scandinavian releases. That, however, has never happen as far as I know. |
|