I read the pinned topic on Chinese/HK Actor names. After reading that thread i'm confident only of my ignorance in this matter. I'm updating The Red Violin (025192067624) and reordering the cast credits to match the closing credits. The credits are divided into sections based on where that part of the story took place. The section from Shanghai lists the actors shown below. In most cases the credited names are swapped (family <-> given i presume) from what is in Profiler. The credits in DVDp are from IMD* (the same order and spelling errors in roles) and i can find the actors names with the Credit Lookup Tool spelled both ways. And since most of these actors only credit is this movie it doesn't help in this case. AS CREDITED IN FILM IN DVDp Liu Zi Feng Liu Zifeng Tao Hong Hong Tao Cao Kun Qi Kun Qi Cao Han Xio Fei Xio Fei Han Tan Zeng Wei Zheng Wei Tan Zhou Zhi Qing Zhi Qing Zhou Wang Xiaoshuai Xiaoshuai Wang Qiao Zhi Zhi Qiao Tang Ren Rei Yang Zhang Kai Kai Zhang The question is: which form is "right"? Should i simply use the names on screen "as credited" or are the existing forms correct and should i "Credit As"? |