Author |
Message |
Registered: March 14, 2007 | Posts: 868 |
| Posted: | | | | Quoting surfeur51: Quote: Quoting T!M:
Quote: Apparently, that makes me the bad guy. Not at all. Perhaps you are right and I understood nothing. To solve this misunderstanding, just answer now those two very simple questions :
With present rule, what is the common name for Gerard Lanvin/Gérard Lanvin, without making any review of his credits (CLT results cannot be trusted) ?.
With my proposal, why am I wrong to say immediatly "Common name is Gérard Lanvin" ? Why not Gèrard Lanvin? Your change could also lead to different names in the DB, with Gerard Lanvin, Gérard Lanvin and Gèrard Lanvin all as possible answers while with Ken 's ruling there is only one solution. While i agree that the current linking systems is broken beyond repair the E = e clarification by Ken is the easiest solution for people not knowing the actor or the language of that person. | | | Last edited: by paulb_99 |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 17,334 |
| Posted: | | | | Definitely agree with Paul! | | | Pete |
|
Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting paulb_99: Quote:
Why not Gèrard Lanvin? Your change could also lead to different names in the DB, with Gerard Lanvin, Gérard Lanvin and Gèrard Lanvin all as possible answers. No, there is only one solution, it is Gérard. 100% of French people who know spelling will say that. Every other solution is a spelling mistake, as would be Broce Willis, Brace Willis, Brice or Brece Willis, or even John Fitzgerald Kennedi. Once again I do not ask for anybody to know what is the correct spelling. I just ask that people who know correct spelling should be allowed to correct a wrong entry. | | | Images from movies | | | Last edited: by surfeur51 |
|
Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting Addicted2DVD: Quote: Definitely agree with Paul! It seems that you are a specialist of French spelling, as good as I am to speak Chinese, Japanese and Russian... | | | Images from movies |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 6,635 |
| Posted: | | | | Quoting T!M: Quote: Quoting hal9g:
Quote: I have described the system that needs to be implemented several times. I've seen that, yeah, and I have explained why it's not gonna happen several times as well. It is arrogant statements like this that don't sit well with this community. You have absolutely no knowledge as to whether it will happen or not! | | | Hal |
|
Registered: March 14, 2007 | Reputation: | Posts: 6,744 |
| |
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 17,334 |
| Posted: | | | | Quoting surfeur51: Quote: Quoting Addicted2DVD:
Quote: Definitely agree with Paul! It seems that you are a specialist of French spelling, as good as I am to speak Chinese, Japanese and Russian... As Ken himself said... he has to go to ease of use for ALL users.... even despite whether there is a more accurate way. I truly believe this is one of those subjects that Ken feels ease of use ( for user and contributor... not user only) is more important then accuracy. | | | Pete |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 6,635 |
| Posted: | | | | Quoting Addicted2DVD: Quote: Quoting surfeur51:
Quote: Quoting Addicted2DVD:
Quote: Definitely agree with Paul! It seems that you are a specialist of French spelling, as good as I am to speak Chinese, Japanese and Russian...
As Ken himself said... he has to go to ease of use for ALL users.... even despite whether there is a more accurate way. I truly believe this is one of those subjects that Ken feels ease of use ( for user and contributor... not user only) is more important then accuracy. Sorry, but I just don't understand this argument. For those that don't know the proper way of converting accented letters, just do it the "ken" way or leave them alone. For those that do know how to do it correctly, let them! What's not easy about that? | | | Hal |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 17,334 |
| Posted: | | | | I personally have an issue with trust... as long as I see what kind of documentation is being presented... I personally won't go that way. What would stop anyone saying the name is like this because it is whatever language and that is the way it is. So my vote will always be (as long as the documentation is an issue... for every occurrence) then I will always feel that Ken's clarification is the correct way to go. Plan and simple way to do it for ALL users not having to worry about anything.
This is my personal reasoning... I am not saying Ken or anyone else feels this way... but it is how I feel and as long as I do... I will always vote to keep Ken's clarification. No one has to like it... but that is the way it will always be in my eyes. | | | Pete |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 6,635 |
| Posted: | | | | Quoting Addicted2DVD: Quote: I personally have an issue with trust... as long as I see what kind of documentation is being presented... I personally won't go that way. What would stop anyone saying the name is like this because it is whatever language and that is the way it is. So my vote will always be (as long as the documentation is an issue... for every occurrence) then I will always feel that Ken's clarification is the correct way to go. Plan and simple way to do it for ALL users not having to worry about anything.
This is my personal reasoning... I am not saying Ken or anyone else feels this way... but it is how I feel and as long as I do... I will always vote to keep Ken's clarification. No one has to like it... but that is the way it will always be in my eyes. I understand your position and I understand why Ken is doing it this way, however, I don't agree with it. It is very easy to agree with this approach when it is not your language being butchered. If, as Surfeur pointed out, there was a Rule that said to convert 'BRUCE WILLIS' to 'Brace Willis', you might feel a little differently about it. Or maybe not. | | | Hal |
|
Registered: May 8, 2007 | Posts: 824 |
| Posted: | | | | Quoting T!M: Quote: Yes it is. Better yet: it's the only one you're going to get from me this time. I realize you're more than happy to keep playing the same note for the next twenty years, but I'd rather not. "I'm right. I'm always right. I don't have to explain myself to you." Answer his question, or continue projecting yourself as a diva. | | | 99.9% of all cat plans consist only of "Step 1." |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 17,334 |
| Posted: | | | | Quoting hal9g: Quote: Quoting Addicted2DVD:
Quote: I personally have an issue with trust... as long as I see what kind of documentation is being presented... I personally won't go that way. What would stop anyone saying the name is like this because it is whatever language and that is the way it is. So my vote will always be (as long as the documentation is an issue... for every occurrence) then I will always feel that Ken's clarification is the correct way to go. Plan and simple way to do it for ALL users not having to worry about anything.
This is my personal reasoning... I am not saying Ken or anyone else feels this way... but it is how I feel and as long as I do... I will always vote to keep Ken's clarification. No one has to like it... but that is the way it will always be in my eyes.
I understand your position and I understand why Ken is doing it this way, however, I don't agree with it. It is very easy to agree with this approach when it is not your language being butchered. If, as Surfeur pointed out, there was a Rule that said to convert 'BRUCE WILLIS' to 'Brace Willis', you might feel a little differently about it.
Or maybe not. As I said before to Yves... No I wouldn't feel differently about it. I wouldn't even care if it was my own name. So we will just have to agree to disagree. | | | Pete |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 6,635 |
| Posted: | | | | Quoting Addicted2DVD: Quote: As I said before to Yves... No I wouldn't feel differently about it. I wouldn't even care if it was my own name. So we will just have to agree to disagree. Are you honestly telling me that you would have no problem entering 'Brace Willis' for 'BRUCE WILLIS'? You would not correct it in your local database? | | | Hal | | | Last edited: by hal9g |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 17,334 |
| Posted: | | | | What I would do for my local database isn't here nor there... my local can be anything I want it to be. It could be Big / /Ham if I want it to be locally. But for the online database... if the rules said to do it as such... fine by me I would be more then happy to do it that way. Especially if it was something to get everyone on the same page for easy contribution like Ken's clarification here. | | | Pete |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 6,635 |
| Posted: | | | | Quoting Addicted2DVD: Quote: What I would do for my local database isn't here nor there... my local can be anything I want it to be. It could be Big / /Ham if I want it to be locally. But for the online database... if the rules said to do it as such... fine by me I would be more then happy to do it that way. Especially if it was something to get everyone on the same page for easy contribution like Ken's clarification here. But I'm not talking about what the Rules say. I fully agree that we must follow what the Rules say for the on-line. If you would change it locally, as I believe you probably would, and every other English speaking person would change it locally, then maybe it's a bad Rule, and the Rule needs to be changed. That's all I'm saying. I think any Rule that tells us to put inaccurate information into the on-line database, is a bad Rule.....even if it was meant to "simplify" things. Ken professes that he wants the most accurate DVD database in the world, but then creates a Rule that defeats that very goal. Sorry, but that simply doesn't make any sense at all. | | | Hal |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 17,334 |
| Posted: | | | | Ken also said he had to give up some accuracy for ease of use... Quoting Ken Cole: Quote: DVD Profiler must walk a fine line between enough accuracy to keep one side of the aisle happy while maintaining ease of use and entry to keep the other, generally somewhat silent and large majority happy. My development experience is not trivial, and I've been forced to design systems where one person's concept of accuracy has driven the project into the ground, completely unusable to the end users. I don't plan to make that mistake here. I truly believe this is one of those times. And I just happen to agree with it Hal. So I once again ask to lets just agree to disagree... because I can tell you now this isn't something I see myself changing my mind on. If Ken decides to change his mind on it... so be it. But I will still feel the way it is now is the best option. | | | Pete |
|