Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Desktop Feature Requests Page: 1 2  Previous   Next
language update
Author Message
DVD Profiler Unlimited RegistrantRiddley
Registered: August 12, 2010
United Kingdom Posts: 9
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Just to tag on to this to bump it up and consolidate what I posted elsewhere before seeing this tread...

1) Celtic languages need to be added (Welsh, Irish Gaelic, Scottish Gaelic, Breton); I have quite a number of discs with Welsh subtitles now and I am aware of discs with the others.

2) commentary tracks need to have an associated language, not just "commentary" or "descriptive audio". For example, I have many blu-ray discs with "Commentary [Italian]" and "Commentary [German]". Ditto for "descriptive audio"

3) "Chinese" in the subtitle really needs to be broken up into "Chinese [Simplified]" and "Chinese [Traditional]".

4) Various national forms need to be noted such as "Portuguese [Brazil]", "Spanish [Latin America]", etc. as these are noted frequently on discs.

5) I would suggest categorizing the Chinese audio tracts as "Chinese [Mandarin]" and "Chinese [Cantonese]" (etc.) rather than just "Mandarin" and "Cantonese" in order that they are listed together. Others may disagree. There may be other dialects of Chinese on some discs as well, but I have not noted any yet in my collection (which is Mandarin heavy).

6) one thing to *not* add is "Belgian", which thankfully has not made its appearance in DVD Profiler despite its unfortunately wide use on discs. The current "Flemish" is fine or, if is insisted upon, "Dutch [Belgian]" but there is no language called "Belgian".
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorsynnerman
Take me with you. Please.
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 736
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Manethon:
Quote:
J5) I would suggest categorizing the Chinese audio tracts as "Chinese [Mandarin]" and "Chinese [Cantonese]" (etc.) rather than just "Mandarin" and "Cantonese" in order that they are listed together. Others may disagree. There may be other dialects of Chinese on some discs as well, but I have not noted any yet in my collection (which is Mandarin heavy).


I can think of a couple in my collection, such as the Chongong Dialect (Crazy Stone), Shanghainese (In the Mood for Love), Taiwenese (for many films from Taiwan) and Putonghua (True Legend).
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorFHarlock
Registered: March 15, 2007
Posts: 151
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quote:
2) commentary tracks need to have an associated language, not just "commentary" or "descriptive audio". For example, I have many blu-ray discs with "Commentary [Italian]" and "Commentary [German]". Ditto for "descriptive audio"

Not only that, vo or dubbed. I have commentary dubbed and the original also in the same disc.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributordee1959jay
Registered: March 19, 2007
Reputation: Highest Rating
Netherlands Posts: 6,018
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
When I was profiling a disc yesterday, I encountered an audio track containing a Russian voice-over over the original soundtrack, where one guy just reads out aloud what everyone is saying...
    Invelos Forums->DVD Profiler: Desktop Feature Requests Page: 1 2  Previous   Next