Author |
Message |
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | on this site: CORAIL-NET - General Informations.2.Utilisation des Jokers: ... Francois$ ne récupérera que les François, et pas les Francoise, ni les prénoms composés à partir de Francois et Francoise. ... why would they filter on firstnames: Francoise, and combined firstnames Francois et Francoise? who is narrow minded now? | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. | | | Last edited: by ? |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 2,759 |
| Posted: | | | | Quoting surfeur51: Quote: Quoting skipnet50:
Quote: I know. I have also within the same credits both Francois and François, not to mention I have also seen FRANÇOIS, which I beleiev would be incorrect under French Rules of Capitalization.
FRANÇOIS is not at all incorrect, it was just impossible to use it in the past with printing and old typewriters. The habit have been taken for centuries and are still in use, but FRANÇOIS is perfectly correct. I can enter several accented characters (éèà) with a simple key stoke on my keyboard. And I can enter the rest of the accented characters of ISO-Latin (êâõò...) with the help of combo keys (two key strokes). But I can enter Ç only by knowing and entering its character code using the numeric key pad. The same is actually true for the German sharp ess (ß). Both characters are not used where I live, even though both French and German are official languages in this country. EDIT: just to make it clear: I can type ç with a single key stroke only Ç is impossible. | | | Last edited: by RHo |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 2,759 |
| |
Registered: March 13, 2007 | Posts: 2,759 |
| Posted: | | | | Quoting Giga Wizard: Quote: I always had a problem with his story: FRANCOIS = François! I wanted FRANCOIS=François, and Gerri said FRANCOIS=François In my memory we (we = most of us) came to the conclusion that from a global point of view FRANCOIS can be François or Francois depending on the actual person behind the credit. I think even Gerri wasn't saying something different. EDIT: BTW in my opinion it is more than rude to call somebody out in the subject of the thread. | | | Last edited: by RHo |
|
Registered: July 7, 2007 | Posts: 284 |
| Posted: | | | | Although I can't say for sure what the outcome should be, I do know that Francois is to be pronounced as 'Frankwa'. A "C" is always a "K" in France, no exeptions. Firthermore I have never heard someone being called Francois in that manner. That being said: I'm not French so it might aswell be pronounced as a "C" in certain dialects or something. | | | My DVD's
Who is General Failure and why is he reading my hard drive? |
|
Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting RaymondG: Quote: ... A "C" is always a "K" in France, no exeptions. ... To be precise, a C is pronounced K when followed by a, o, u, and S when followed by e, i, y caleçon (panties) = "Kalesson" decide = "desside" France = "Fransse" François = "Franssoa" décalcomanie ="déKalKomani" | | | Images from movies | | | Last edited: by surfeur51 |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 2,366 |
| Posted: | | | | Thank you, but according to the topic title you might be giving the wrong information. | | | Martin Zuidervliet
DVD Profiler Nederlands |
|
Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| |
Registered: May 8, 2007 | Posts: 823 |
| Posted: | | | | Quoting surfeur51: Quote: François cannot be Francois in France , tough it would be pronounced "franKoa" (from country FranK ???), intead of Franssoa (from country France). Quoting surfeur51: Quote: To be precise, a C is pronounced K when followed by a, o, u, and S when followed by e, i, y
caleçon (panties) = "Kalesson" decide = "desside" France = "Fransse" François = "Franssoa" décalcomanie ="déKalKomani" He's totally 100% correct. I am sorry but some people have to stop the ridiculous personal attacks and grudges. This whole thread is nothing more than a personal attack and a poor one at that. | | | 99.9% of all cat plans consist only of "Step 1." | | | Last edited: by Grendell |
|
Registered: May 8, 2007 | Posts: 823 |
| Posted: | | | | | | | 99.9% of all cat plans consist only of "Step 1." | | | Last edited: by Grendell |
|
Registered: March 31, 2007 | Reputation: | Posts: 2,798 |
| Posted: | | | | When we talk about name what about Željko Ivanek he is credited Željko Ivanek in Homicide season 1 & 2 but when i try to contribute his name in cast member its not possible why its only look like this leljko Ivanek ?????? |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | Ruben:
Now you are talking about a character the program does not recognize yet, Ž, one of many
Skip | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
|
Registered: March 31, 2007 | Reputation: | Posts: 2,798 |
| Posted: | | | | Why can it be yoused in the forum but not in the program. Quoting skipnet50: Quote: Ruben:
Now you are talking about a character the program does not recognize yet, Ž, one of many
Skip |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | Becuse the browser recognizes the character and the Program does not, there are lots of characters that the Program does not yet recognize....someday perhaps.
Skip | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
|
Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting Grendell: Quote: Quoting surfeur51:
Quote: François cannot be Francois in France , tough it would be pronounced "franKoa" (from country FranK ???), intead of Franssoa (from country France).
Quoting surfeur51:
Quote: To be precise, a C is pronounced K when followed by a, o, u, and S when followed by e, i, y
caleçon (panties) = "Kalesson" decide = "desside" France = "Fransse" François = "Franssoa" décalcomanie ="déKalKomani"
He's totally 100% correct.
I am sorry but some people have to stop the ridiculous personal attacks and grudges. This whole thread is nothing more than a personal attack and a poor one at that. Thanks for your support | | | Images from movies |
|