Author |
Message |
Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | Wose yet just because it says FRANCOIS or JOSE does NOT automatically mean it is François or José. Which adds another layer of documentation to reasonably conclude it is so. I will vote no to any such changes that are based on assumptions.
I can see it now some poor extra that can't be identified and we ASSUME what his name should be. Hello new IMDb.
Skip | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 13,202 |
| Posted: | | | | Quoting hydr0x: Quote: Quoting Gerri Cole:
Quote: In addition, it applies to only capitalization rules, so adding tildes and accents are not the intent here unless it is affected by the capitalization.
-Gerri
See, you're not specific enough here. Some users argue that "standard capitalization rules" for french names allows to decapitalize(?) an E into é because the opposite is often done when converting to all caps é->E. I have no opinion on this but your "clarification" doesn't help at all, I'm afraid. Actually, that is exactly what her clarification is about. Let's use the 'FRANCOIS' example. If he is a French actor, then we use French capitalization rules. That means it is entered as 'François' and not 'Francois'. | | | No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever. There is no greater power in the universe than the need for freedom. Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand. The Centauri learned this lesson once. We will teach it to them again. Though it take a thousand years, we will be free. - Citizen G'Kar |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 13,202 |
| Posted: | | | | Quoting DJ Doena: Quote:
It doesn't matter if it's the US or not. It's not about the locality of the DVD, it's about the language of the cast/crew member's name or nationality. And if that person is mexican, then his/her name is to be capitalized according to the mexican-spanish language rules. Only if the credits are in all caps. Again, let's use the 'Francois' example. If the credits are in mixed case, as I have written it, then it is entered as 'Francois' NOT 'François'. We do not add the 'ç'. | | | No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever. There is no greater power in the universe than the need for freedom. Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand. The Centauri learned this lesson once. We will teach it to them again. Though it take a thousand years, we will be free. - Citizen G'Kar |
|
Registered: March 20, 2007 | Posts: 78 |
| |
Registered: March 20, 2007 | Posts: 78 |
| Posted: | | | | Quoting skipnet50: Quote: I can see it now some poor extra that can't be identified and we ASSUME what his name should be. Hello new IMDb. The IMDb offers much more accuracy and consistency than the DVDP online database at the moment. |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video | | | Last edited: by Winston Smith |
|
Registered: March 20, 2007 | Posts: 78 |
| Posted: | | | | Quoting Gerri Cole: Quote: For clarification:
Just as with titles, when having to alter cast or crew because they are listed in all capitals, use capitialization rules standard to the language of the cast/crew member's name or nationality.
-Gerri Thanks! Now it's clear that FRANCOIS TRUFFAUT is François Truffaut and MAX VON SYDOW is Max von Sydow (not Max Von Sydow). Just a little bit more research when contributing but a step toward to more accuracy and consistency. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | and there is also Dutch: Example: Netherlands: Pieter van der Meulen and even in the Netherlands itself there are exeptions: (Dutch) Deze schrijfwijze is tot aan de invoering van het GBA (Gemeentelijke Basisadministratie Persoonsgegevens) gehanteerd; echter met de invoering van het GBA is het aan de eigenaar van de naam om te bepalen hoe de schrijfwijze van zijn naam dient te zijn. Zo kan het voorkomen dat tussenvoegel(s) een onderdeel van de achternaam zijn geworden (achternaam is dan van der Meulen); of dat de tussenvoegel(s) al dan niet met een hoofdletter dient/-en te worden geschreven (tussenvoegsel(s) wordt dan Van der of Van Der). Dit ziet men vooral in Zeeuws-Vlaanderen optreden, alwaar de schrijfwijze vanuit België wordt overgenomen. so in short: it is the owner of the name who decides how the name is written. Belgium: The name on the ID Card decides: Pieter Van der Meulen then allways Pieter Van der Meulen Pieter van der Meulen then allways Pieter van der Meulen | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | Quoting schizzzo: Quote: ... MAX VON SYDOW is Max von Sydow (not Max Von Sydow) I would not know but there are Definitely Swedish users here who can tell. Max von Sydow is an Swedish actor. | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. | | | Last edited: by ? |
|
Registered: March 20, 2007 | Posts: 78 |
| Posted: | | | | Quoting skipnet50: Quote: But I will give you a suggestion schizzzo. If you really believe that you can track 10,000 titles at IMDb for FREE. Why try and create another clone when you can use the real thing.
Skip Because I like the nice people here around OK, the IMDB offers perhaps not more accuracy but more consistency. And it is created for movies not DVDs. |
|
Registered: March 20, 2007 | Posts: 78 |
| Posted: | | | | Quoting Giga Wizard: Quote: Quoting schizzzo:
Quote: ... MAX VON SYDOW is Max von Sydow (not Max Von Sydow) I would not know but there are Definitely Swedish users here who can tell. Max von Sydow is an Swedish actor. Max von Sydow I Max von Sydow II |
|
Registered: May 19, 2007 | Reputation: | Posts: 5,917 |
| Posted: | | | | DVDP - driving people to drink since 1999. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. | | | Last edited: by ? |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | Quoting schizzzo: Quote: In most of these countries Spanish is the official language => spanish capitalization rules => convert Ñ to ñ and N to n. And in some (Belize for example) it is English. I can't see the problem!? That should depend on the Country specifique differences if they exist. There is a difference between French and Canadian French | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. |
|
Registered: March 15, 2007 | Posts: 131 |
| Posted: | | | | Quoting Giga Wizard: Quote: Quoting schizzzo:
Quote: In most of these countries Spanish is the official language => spanish capitalization rules => convert Ñ to ñ and N to n. And in some (Belize for example) it is English. I can't see the problem!? That should depend on the Country specifique differences if they exist. There is a difference between French and Canadian French There's lots of differences between Québecois and French but I'm pretty sure the capitalization rules are the same for both dialects. |
|