Author |
Message |
Registered: March 15, 2007 | Posts: 131 |
| Posted: | | | | Quoting RaymondG: Quote:
Isn't that what the original title field is for? Japanese locality DVD's should be based on japanese, not english so this title should be the japanese translations, even if that means english talking localities experience a minor nuiscance because of it. Anyway, perhaps a searchoption on original title could fix this problem? Yes, that's what the original title is used for. And it would probably make the search much more easier if we could base the search on it. This way, the result will be much more predictable. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 3,830 |
| Posted: | | | | | | | Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions. |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 2,759 |
| Posted: | | | | Quoting hal9g: Quote: Except it was not an "incorrect" contribution, was it? It was exactly according to the Rules! No, it was not "correct" according the rules as I have stated above in my previous post. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 2,366 |
| Posted: | | | | Quoting tarantino: Quote: The dvd for Kill Bill in Japan is another funny example. The cover offers the Title in 2 languages. A dominant "KILL BILL Vol.1" and also the japanese translation "Kiru biru vol.1". The rules tells us to use the language that match the locality. So in this case it will be "Kiru biru vol.1" Well, you're half right. Kiru Biru is the Japanese pronounciation of the title on the cover, but it's not written that way and you are not allowed to use an alternate title. | | | Martin Zuidervliet
DVD Profiler Nederlands | | | Last edited: by Daddy DVD |
|
Registered: March 15, 2007 | Posts: 131 |
| Posted: | | | | Quoting Martin_Zuidervliet: Quote: Quoting tarantino:
Quote: The dvd for Kill Bill in Japan is another funny example. The cover offers the Title in 2 languages. A dominant "KILL BILL Vol.1" and also the japanese translation "Kiru biru vol.1". The rules tells us to use the language that match the locality. So in this case it will be "Kiru biru vol.1" Well, you're half right. Kiru Biru is the Japanese pronounciation of the title on the cover, but it's not written that way and you are not allowed to use an alternate title. In fact, "Kiru biru" is pronounced "Kill Bill" In japanese, the letter R is more closely pronounced as a "L" and the "U"is barely audible. Using Romaji for inputing text in computer application is a perfectly acceptable pratice of japanese romanization. Wikipedia | | | Last edited: by tarantino |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 2,366 |
| Posted: | | | | OK, thanks for the info. I didn't know that. But I still think we're not allowed to use Kiru Biru, as we pronounce it differently than someone from Japan and it's not what we see on the cover. | | | Martin Zuidervliet
DVD Profiler Nederlands | | | Last edited: by Daddy DVD |
|
Registered: March 15, 2007 | Posts: 131 |
| Posted: | | | | Quoting Martin_Zuidervliet: Quote: OK, thanks for the info. I didn't know that. But I still think we're not allowed to use Kiru Biru, as we pronounce it differently than someone from Japan and it's not what we see on the cover. Allowed or not... I couldn't say. This all seems pretty confusing to me. I own only a handful of japanese titles (all of then have both english and japanese titles on the cover) and when I contributed them before the new rule for the title, I just used the English title which is also the movie title. It was so much easier at that tme | | | Last edited: by tarantino |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 6,635 |
| Posted: | | | | Quoting RHo: Quote: Quoting hal9g:
Quote: Except it was not an "incorrect" contribution, was it? It was exactly according to the Rules! No, it was not "correct" according the rules as I have stated above in my previous post. I guess I missed your explanation. Please explain, based on the current rules, why it is not according to the Rules. | | | Hal |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 2,759 |
| Posted: | | | | Quoting hal9g: Quote: Quoting RHo:
Quote: Quoting hal9g:
Quote: Except it was not an "incorrect" contribution, was it? It was exactly according to the Rules! No, it was not "correct" according the rules as I have stated above in my previous post.
I guess I missed your explanation.
Please explain, based on the current rules, why it is not according to the Rules. The current rules ask you to take the title from the front cover. Nowhere on the front cover is the title written as "X III: The Last Stand". There is neither a "X" nor a "III" (Roman numeral) on the cover. We only see the words "The Last Stand" and a X-Men logo which resembles a X and three claws which tell us that this is the third film in a series. Is the title "The Last Stand"? No, its the tag line or the subtitle. So, we can not find the title at all on the front cover similar to the Batman situation. The only problem we have now, is that we have no direction in the rules, where we should look for the title, when it can not be found on the front cover. But simulating the logos by ASCII art is nowhere supported in the rules. |
|
Registered: March 14, 2007 | Reputation: | Posts: 6,744 |
| Posted: | | | | Quoting RHo: Quote: Nowhere on the front cover is the title written as "X III: The Last Stand". There is neither a "X" nor a "III" (Roman numeral) on the cover. There's only a upper half of somtehing that resembles an X, actually. We don't know how the symbol looks like on the lower, because there are people in front of it. That it continues to shape like an X is pure assumption. While I cannot read what is printed below it says something like "??? ACTION ... THE ??? 'X-MEN' MOVIE YET" | | | Karsten DVD Collectors Online
| | | Last edited: by DJ Doena |
|
Registered: March 15, 2007 | Posts: 131 |
| Posted: | | | | Don't want to state the obvious but at the end of the day.... the Title should still be a Title. I mean, there's a zillion possibilities for the a dvd title. It could come from the credit block, the spin, the cover, the opening credits, translatated in 100 of languages.
Between all these alternatives, the rule says to choose the front cover. In no way, we should have to come up with a new made-up title just to match some graphic on the front cover. |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | Hal:
I think Rho's explanation is a genuine stretch of both imagination and Rule interpretation. It sounds like it was written by someone with absolutely no knowledge of the film industry.
Skip | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
|
Registered: March 29, 2007 | Reputation: | Posts: 4,479 |
| Posted: | | | | Quoting RHo: Quote:
The current rules ask you to take the title from the front cover. Nowhere on the front cover is the title written as "X III: The Last Stand". There is neither a "X" nor a "III" (Roman numeral) on the cover. We only see the words "The Last Stand" and a X-Men logo which resembles a X and three claws which tell us that this is the third film in a series. Is the title "The Last Stand"? No, its the tag line or the subtitle. So, we can not find the title at all on the front cover similar to the Batman situation.
The only problem we have now, is that we have no direction in the rules, where we should look for the title, when it can not be found on the front cover. But simulating the logos by ASCII art is nowhere supported in the rules. I totally agree with you, your statement is pertinent. I think we are here in one of the 1% cases where rules cannot be blindly followed without doing stupid things. Everyone everywhere in the world who will buy this title knows which is the right title of the movie. So, let us use it... | | | Images from movies |
|
Registered: March 15, 2007 | Posts: 131 |
| Posted: | | | | Quoting RHo: Quote:
The current rules ask you to take the title from the front cover. Nowhere on the front cover is the title written as "X III: The Last Stand". There is neither a "X" nor a "III" (Roman numeral) on the cover. We only see the words "The Last Stand" and a X-Men logo which resembles a X and three claws which tell us that this is the third film in a series. Is the title "The Last Stand"? No, its the tag line or the subtitle. So, we can not find the title at all on the front cover similar to the Batman situation.
The only problem we have now, is that we have no direction in the rules, where we should look for the title, when it can not be found on the front cover. But simulating the logos by ASCII art is nowhere supported in the rules. Based on the current rules... What should be the title for this one? Here there's no graphics to simulate. Is it simply letter X or is this a graphic letter representing an idealogy carried by one man, Malcolm X ? Then in this case... "X" = "Malcolm X" | | | Last edited: by tarantino |
|
Registered: July 7, 2007 | Posts: 284 |
| Posted: | | | | Quoting tarantino: Quote: Quoting RHo:
Quote:
The current rules ask you to take the title from the front cover. Nowhere on the front cover is the title written as "X III: The Last Stand". There is neither a "X" nor a "III" (Roman numeral) on the cover. We only see the words "The Last Stand" and a X-Men logo which resembles a X and three claws which tell us that this is the third film in a series. Is the title "The Last Stand"? No, its the tag line or the subtitle. So, we can not find the title at all on the front cover similar to the Batman situation.
The only problem we have now, is that we have no direction in the rules, where we should look for the title, when it can not be found on the front cover. But simulating the logos by ASCII art is nowhere supported in the rules.
Based on the current rules... What should be the title for this one?
Here there's no graphics to simulate. Is it simply letter X or is this a graphic letter representing an idealogy carried by one man, Malcolm X ? Then in this case... "X" = "Malcolm X" I'd enter it as "X", original title "Malcolm X". The X on the cover can not be interpreted as anything other then a letter "X" so I cannot assume the DVD producer did NOT mean for this to be the title of this specific release. In total abscence of ANY alpanumeric sign, a title could be taken from the spine / back / credits. | | | My DVD's
Who is General Failure and why is he reading my hard drive? |
|
Registered: May 19, 2007 | Reputation: | Posts: 5,917 |
| Posted: | | | | Looks like a structural support to me. | | | Last edited: by Dr. Killpatient |
|